Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae Dei
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
But if a man disputes against these things, we have no such custom, neither does the church of God.
But if any one think to be contentious, we have no such custom, nor the assemblies of God.
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, nor the church of God.
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
If anyone is inclined to be contentious, we have no such practice, nor do the churches of God.
If anyone wants to argue about this [they can't, because] we don't have any custom like this-nor do any of the churches of God.
But if anyone wants to argue about this, we have no other custom, nor do the churches of God.
But if anyone wants to argue about this, we do not have any custom like this, nor do any of God's churches.
If anyone intends to quarrel about this, we have no other practice, nor do the churches of God.
But if one is inclined to be contentious, we have no other practice, nor have the churches of God.
If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice--nor do the churches of God.
But if anyone wants to argue about this, I simply say that we have no other custom than this, and neither do God's other churches.
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
But if any one is inclined to be contentious on the point, we have no such custom, nor have the Churches of God.
But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God's assemblies.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!